суббота, 13 февраля 2016 г.

День Святого Валентина в Японии

     14 февраля День Святого Валентина! Помню, как мы с девчонками мастерили валентинки в этот день, я училась в 8ом классе, и мы занимались в секции карате (да,да, такой сорванец я была). Все думали о мальчишках, а я о нашем сэн-сеи, валентинка был отличный повод сообщить ему о своих чувствах, ну и что что он был старше лет так на 10, конечно, сейчас это не такая большая разница возраста, мой муж меня старше именно на 10 лет, а тогда, это была огромная пропасть в 10 лет! Тем не менее не повод не влюбиться. А он был такой сильный и красивый в своем кимоно... ой, что-то я заговорилась.
    Конечно же, в первую очередь, хочу поздравить всех с этим праздником и пожелать любви, любить и быть любимыми!
     А еще хочу рассказать о том, как отмечают этот день в Японии, т.к. Япония страна не обычная, то и этот праздник отмечают не совсем обычно. И так, обо всем ниже, прошу

   День Святого Валентина в Японии - это сладкий день! Мо мнению японцев только сладкий шоколад способен выразить силу любви, они ведь такие скромники, не решаются признаваться в своих чувствах. Февраль - занимает первое место по продаже шоколада, уже в конце января на полочках появляется куча красивых коробочек с шоколадом, именно в феврале можно увидеть такое разнообразие, которого нет в другое время.  
    Так что же такого необычного в японском празднике? Дело в том, что этот праздник стал мужским праздником, по японской традиции именно девушка должна сделать своими руками или купить шоколад для любимого, мужчины в этот день ничего не дарят, только принимают подарки. Даже если девушка хочет сделать другой особенный подарок, то все равно должна приложить к нему шоколад или изделие из шоколада. Такая традиция сложилась, когда одна шоколадная фирма выпустила много сладостей в виде сердца с надписью 14 февраля. Японские девушки очень стеснительные, но в этот день они могут поведать о своих чувствах в виде преподнесения шоколадного подарка. 
    Моему старшему сыну в школе очень нравится одна девочка, сколько же радости было в прошлом году, когда ему через рецепшин передали красивый пакетик с шоколадом в виде сердечек. Вручить лично она постеснялась.


    Итак, в День Святого Валентина в Японии женщины дарят мужчинам шоколад, причем шоколад бывает двух видов. 
    Первый называется giri-choco, и парится друзьям, коллегам и родственникам мужского пола. Этот подарок не несет в себе любовного признания и воспринимается как любезность, дружеское расположение. Японки стараются одарить таким шоколадом всех знакомых мужчин.
    Например, такую чудесную коробочку муж принес с работы. Коллеги женщины подарили, естественно больше с подтекстом, адресованным нашим деткам.


 

  
а это я купила для своих мальчишек

   Второй тип шоколада называешься hon-mei, покупается лишь для любимых мужчин - мужей или любовников. Нередко такой шоколад изготавливается индивидуально. Японцы, получившие такой подарок, просто счастливы. 
    Мой муж не любит шоколад, но я придерживаясь традиции, выражаю ему свои чувства с помощью шоколада каждый год. Конечно, шоколад потом ем я сама, делясь с детками. Но муж все равно счастлив.



    В Японии есть и второй праздник для влюбленных, который празднуется через месяц после 14 февраля, то есть 14 марта - Белый день, когда мужчины дарят девушкам шоколад, выражая ответные чувства. Так же к шоколаду можно приложить подарок - цветы, ювелирные изделия и т.д. Мужчина должен подарить шоколад всем тем, от кого получил. Еще считается, что ответный подарок должен превышать стоимость полученного в два раза. 

   Появлению этих праздников способствовала психологическая особенность японской нации. В выражении своих чувств японцы стеснительны. Тем более, что японская социальная система устроена так, что в большинстве случаев подарки делаются по долгу службы. А 14 февраля и 14 марта  о своих чувствах можно заявить, не говоря ни слова.